12/30/1997

51_DASYPELTIS CONFUSA TRAPE & MANÉ, 2006

以下は、2006年に新種記載されたタマゴヘビの1つである D.confusa の記載文書です。
(出典:「Le genre DasypeltisWagler (Serpentes : Colubridae) en Afrique de l’Ouest : description de trois espèces et d’une sous-espèce nouvelles」)

原文はフランス語ですが、英訳したものを赤字で併記します。
あと、この手の論文でお決まりの用語(完模式標本etc)については、努めて日本語で訳を付けておきます。

あと、本記述においては、D.gansi、D.gansi latericia、D.sahelensis の3種も新種記載されております。
それらは、また時間があるときにでも追って掲載します。

(以下、引用文)



DASYPELTIS CONFUSA (NOV.SP.(新種))



Holotype:MNHN 2006.0303 (anciennement IRD S-3105), récolté entre mars 1993 et février 1994 à Ibel (12°31’N, 12°23’W), Sénégal oriental, par un paysan de ce village qui l’a remis aux auteurs.

Holotype(完模式標本): MNHN 2006.0303 (IRD formerly S-3105), collected between March 1993 and February 1994 (12°31'N, 12°23'W), eastern Senegal, a peasant of the village who given to authors.

(解説:完模式標本とは、新種が記載される時に最もその種の特徴を示した標本として1つだけ指定されるもの。ここでは、完模式標本のデータ(標本番号、採集地、採集時期等)が記載されている。)



Paratypes:16 spécimens, tous du Sénégal : MNHN 2006.0304 (anciennement IRD S-4928) : Mpak (12°28’N, 16°14’W), Basse Casamance ; MNHN 2006.0305 (anciennement IRD S-6602), MNHN 2006.0306 (anciennement IRD S-6605), MNHN 2006.0307 (anciennement IRD S-6609), IRSNB 2619 (anciennement IRD S-6619) : Bouroffaye (12°30’N,16°16’W), Basse Casamance ; IRSNB 2620 (anciennement IRD S-6005), IRSNB 2621 (anciennement IRD S-7379) : Djibonker (12°32’N, 16°21’W), Basse Casamance ; IRD S-83, S-2366 : Mlomp (12°34’N, 16°35’W), Basse Casamance ; IRD S-4683, S-4691 : Koumbacara (12°42’N, 14°29’W), Haute Casamance ; IRD S-6299 : Niandouba (12°58’N, 13°58’W), Haute Casamance ; IRD S-6945 : Fafakourou (13°04’N, 14°33’W) Haute Casamance ; IRD S- 4716, S-4729, S-4735 : Guénoto (13°33’N, 13°50’W), Sénégal oriental.

Paratypes(副模式標本): 16 specimens, all of Senegal: MNHN 2006.0304 (formerly S-IRD 4928): MPak (12°28'N, 16°14'W), Basse Casamance MNHN 2006.0305 (formerly IRD S-6602), MNHN 2006.0306 (IRD formerly S-6605), MNHN 2006.0307 (formerly IRD S-6609), IRSNB 2619 (formerly S-6619 IRD) Bouroffaye (12°30'N, 16°16'W), Basse Casamance IRSNB 2620 (formerly S-6005 IRD) IRSNB 2621 (IRD formerly S-7379): Djibonker (12°32'N, 16°21'W), Lower Casamance IRD S-83, S-2366: Mlomp (12°34'N, 16°35'W), Basse Casamance IRD S-4683, S-4691: Koumbacara (12°42'N, 14°29'W), Haute Casamance IRD S-6299: Niandouba (12°58'N, 13°58'W), Haute Casamance S IRD-6945: Fafakourou (13°04'N, 14°33'W) Haute Casamance IRD S-4716, S-4729, S-4735: Guénoto (13°33'N, 13°50'W), eastern Senegal.

(解説:副模式標本とは、完全なオリジナルではないものの完模式標本に準ずる標本として指定されるもの。複数指定することも可能である。)



Autres spécimens examinés. 32 spécimens : Guinée: IRD 363-G: Kilissi (09°57’N, 12°51’W) ; IRD 437-G : Kouroumaya (09°56’N, 12°49’W) ; IRD 530-G, 531-G, 532-G, 533-G, 534-G, 536-G : Kalekhouré (09°55’N, 12°48’W) ; IRD 100-G, 101-G, 102-G, 103-G, 106-G : Foulaya (10°00’N, 12°55’W) ; IRD 77-G, 83-G: Friguiagbé (09°57’N, 12°57’W) ; IRD 228-G, 235-G : Camarabunyi (09°54’N, 13°01’W) ; IRD 842-G : Seffan (09°54’N,12°47’W) ; IRD 1067-G : Madina (10°15’N, 14°10’W) ; IRD 1104-G : Hamdalaye (11°01’N, 14°14’W) ; IRD 1199-G, 1211-G, 1230-G : Yatia (10°01’N, 10°58’W) ; IRD 1340-G, 1343-G : Sankalabadou (9°14’N, 10°02’W) ; IRD 1552-G, 1553-G, 1554-G, 1558-G : Dalakan (9°58’N, 9°32’W). Bénin : IRD B-23, B-75, B-94 : Lanta (07°06’N, 01°52’E).

Other specimens examined. 32 specimens Guinea: IRD 363-G: Kilissi (09°57'N, 12°51'W), IRD 437-G: Kouroumaya (09°56'N, 12°49'W), IRD 530-G, 531-G, 532-G, 533-G, 534-G, 536-G: Kalekhouré (09°55'N, 12°48'W), IRD 100-G, 101-G, 102-G, 103-G, 106-G: Foulaya (10°00'N, 12°55'W); IRD 77-G, 83-G: Friguiagbé (09°57'N, 12°57'W) IRD 228-G, 235-G: Camarabunyi (09°54'N, 13°01'W), IRD 842-G: Seffan (09°54'N, 12°47'W), IRD 1067-G: Madina (10°15'N, 14°10'W), IRD 1104-G: Hamdalaye (11°01'N,14°14'W), IRD 1199-G, 1211-G, 1230-G: Yatia (10°01'N, 10°58'W), IRD 1340-G, 1343-G: Sankalabadou (9°14'N, 10°02'W), IRD 1552-G, 1553-G, 1554-G, 1558-G: Dalakan (9°58'N, 9°32'W). Benin: IRD B-23, B-75, B-94: Lanta (07°06'N, 01°52'E).

(解説:ここでは、その他の標本(本種のものと判断される標本)に関するデータについて記載されている。)



Etymologie

Etymology(種名の由来)



Le nom de cette espèce évoque la confusion qu’elle a longtemps entretenue sur le statut et la répartition des espèces du genre Dasypeltis rencontrées en zone guinéenne.


The name of this species refers to the confusion that has long maintained the status and the distribution of the genus Dasypeltis encountered in the Guinean zone.




Description de l’holotype (Fig. 1)

Description of the holotype (Fig. 1) (完模式標本(図1)に関する記述)



L’holotype (MNHN 2006.0303) est une femelle adulte qui présente les mensurations suivantes
: longueur totale (LT) 696 mm, longueur du corps (LC) 602 mm, longueur de la queue
(LQ) 94 mm, rapport LT/LQ 7,4.


The holotype (MNHN 2006.0303) is an adult female that has the following measurements : Total length (TL) 696 mm, body length (LC) 602 mm, tail length (LQ) 94 mm, ratio LT / LQ 7.4.




La tête est petite et assez peu distincte du cou. Le museau est arrondi. L’oeil est de taille moyenne avec une pupille verticale. La nasale est semi-divisée. Il existe deux internasales et deux préfrontales. Les internasales sont nettement plus petites que les préfrontales. La frontale est de grande taille et un peu plus longue que large. Elle présente un petit nombre de fossettes apicales qui sont réparties uniquement sur les rebords. Il existe une préoculaire et deux postoculaires. Les labiales supérieures sont au nombre de sept, la troisième et la quatrième bordant l’oeil. La formule temporale est 2+3. La temporale antérieure inférieure est fortement allongée. Les labiales inférieures sont au nombre de sept, les trois premières en contact avec les mentonnières antérieures. Les mentonnières postérieures sont beaucoup plus petites que les mentonnières antérieures. Il n’existe pas de gulaires.

The head is small and fairly distinct from the neck. The snout is rounded. The eye is of average size with a vertical pupil. The nose is semi-divided. There are two and two prefrontal internasales. The internasales are much smaller than the prefrontal. The front is large and a little longer than wide. It has a small number of apical pits which are distributed only on the edges. There is a pre-ocular and postocular two. The labial are seven in number, the third and fourth bordering the eye. Temporal formula is 2 +3. The lower anterior temporal is highly elongated. Lower labials are seven in number, the first three in contact with the anterior chin. The posterior chin are much smaller than the previous chin. There are no gular.






















Figure 1: Dasypeltis confusa (nov.sp.). Schéma de l’écaillure de la tête de l’holotype en vue latérale, dorsale et ventrale.

Figure 1(図1): Dasypeltis confusa (nov.sp.). Holotype head in lateral, dorsal and ventral view.




Les écailles dorsales sont fortement carénées. Elles sont disposées sur 25 rangs obliques au milieu du corps. Les quatrième, cinquième et sixième rangs présentent une dentelure fortement marquée. Au niveau du début de la queue, les rangs dorsaux présentent une dentelure faiblement marquée. Le rang vertébral n’est pas élargi. Les ventrales sont au nombre de 238. Elles sont entièrement lisses. L’anale est simple. Les sous-caudales sont lisses et divisées. Elles sont au nombre de 62.

The dorsal scales are strongly keeled. They are arranged in 25 rows at mid-body oblique. The fourth, fifth and sixth have a strongly marked indentation. At the beginning of the tail, dorsal rows are weakly marked perforations. The vertebral row not enlarged. The ventral to the number of 238. They are completely smooth. The anal is simple. The feathers are smooth and divided. They are in number 62.



Après conservation dans le formol puis l’alcool, la coloration du dessus du corps est brun clair avec soixante-douze taches médianes brun foncé entre le cou et le niveau de l’anus alternant avec de petites zones plus claires. De chaque côté du corps on observe un nombre équivalent de bandes transverses brun foncé. Elles débutent généralement au niveau de la partie centrale des taches médianes de même couleur. Ce type de coloration tachetée se prolonge sur le dessus et le côté de la queue mais devient progressivement de moins en moins distinct vers son extrémité. Sur le dessus de la tête et du cou, on observe deux chevrons brun foncé dirigés vers l’avant. Le dessous de la tête, du corps et de la queue est beige clair.

After preservation in formalin and alcohol, coloring over the body is light brown with seventy-two dark brown spots median between the neck and the anus, alternating with small lighter areas. Each side of the body there is an equal number of transverse dark brown bands. They usually start at the central part of the medial spots of the same color. This type of mottled coloration extends along the top and side of the tail but becomes progressively less distinct towards the end. On the top of the head and neck, there are two dark brown rafters directed forward. The underside of the head, body and tail is light beige.



Description des paratypes

Description of paratypes (副模式標本に関する記述)



Les seize paratypes se répartissent en 7 mâles et 9 femelles. Le plus grand mâle mesure 530 mm, la plus grande femelle 699 mm. La longueur moyenne des mâles est de 454 mm (écart-type : ± 74 mm), celle des femelles est de 614 mm (écart-type : ± 115 mm). Le rapport LT/LQ varie de 5,7 à 6,3 chez les mâles (moyenne : 5,9 ; écart-type : ± 0,2) et de 6,7 à 8,1 chez les femelles (moyenne : 7,3 ; écart-type : ± 0,4). Le nombre de rangs dorsaux varie de 23 à 25 (moyenne : 23,4 chez les mâles et 24,3 chez les femelles). Le nombre de ventrales varie de 215 à 227 chez les mâles (moyenne : 222,4 ; écart-type : ± 3,6) et de 230 à 242 chez les femelles (moyenne : 236,4 ; écart-type : ± 3,8). Le nombre de sous-caudales varie de 66 à 73 chez les mâles (moyenne : 69,4 ; écart-type : ± 2,3) et de 53 à 67 chez les femelles (moyenne : 60,8 ; écart-type : ± 4,3). Il est à noter que la plus grande femelle est celle qui possède le plus grand nombre de ventrales (242, maximum chez les autres paratypes : 241) et le plus petit nombre de sous-caudales (53, minimum chez les autres paratypes : 56). La nasale est toujours semi-divisée. Le nombre de labiales supérieures est habituellement de 7, la troisième et la quatrième en contact avec l’oeil, exceptionnellement de 6, la deuxième et la troisième en contact avec l’oeil des deux côtés de la tête chez un spécimen. Il existe toujours une préoculaire et deux postoculaires. La formule temporale est 2+3 ou 2+4. La loréale est toujours absente. La frontale présente un petit nombre de fossettes apicales qui sont réparties uniquement sur les rebords. Les écailles dorsales sont fortement carénées. Les quatrième, cinquième et sixième rangs présentent une dentelure marquée, généralement aussi le troisième. Au niveau du début de la queue, tous les rangs dorsaux présentent habituellement une dentelure plus ou moins marquée.


The sixteen paratypes are divided into 7 males and 9 females. The largest male measures 530 mm, the largest female 699 mm. The average length of males is 454 mm (standard deviation: ± 74 mm) than females is 614 mm (standard deviation: ± 115 mm). The ratio LT / LQ varies from 5.7 to 6.3 in males (mean: 5.9, SD: ± 0.2) and 6.7 to 8.1 in females (average: 7 3, SD: ± 0.4). The number of dorsal rows varies from 23 to 25 (mean: 23.4 for males and 24.3 for females). The number of ventral varies from 215 to 227 males (mean: 222.4, SD: ± 3.6) and 230-242 in females (mean: 236.4, SD: ± 3 8). The number of coverts varies from 66 to 73 males (mean: 69.4, SD: ± 2.3) and 53 to 67 females (mean: 60.8, SD: ± 4.3). It should be noted that the largest female is the one that has the largest number of ventral (242, highest among other paratypes: 241) and the smallest number of sub-caudal (53 minimum in other paratypes: 56) . The nasal is always semi-divided. The number of upper lip is normally 7, the third and fourth contact with the eye, exceptionally 6, the second and the third in contact with the eye from both sides of the head in a specimen. There is always a pre-ocular and postocular two. Temporal formula is 2 +3 or 2 +4. The loréale is still absent. The face has a small number of dimples which are distributed apical edges only. The dorsal scales are strongly keeled. The fourth, fifth and sixth rows show a marked indentation, usually as the third. At the beginning of the tail, all ranks usually have a serrated dorsal or more less marked.




La coloration du dessus du corps est brun clair avec de cinquante-six à soixante-douze taches médianes brun foncé ou noirâtres entre le cou et le niveau de l’anus alternant avec de petites zones plus claires. Au Sénégal oriental, le nombre de taches médianes sombres est constamment supérieur à soixante-six ; il est constamment inférieur à soixante-cinq en Casamance, avec les valeurs les plus faibles en Basse Casamance. De chaque côté du corps on observe un nombre équivalent de bandes transverses brun foncé ou noirâtres. Elles débutent généralement au niveau de la partie centrale des taches médianes de même couleur ou en sont espacées d’une écaille. Ce type de coloration se prolonge sur la queue mais devient progressivement de moins en moins distinct vers son extrémité. Sur le dessus de la tête et du cou, on observe deux chevrons brun foncé dirigés vers l’avant. Le dessous de la tête, du corps et de la queue est beige clair.

The color of the top is light brown body with fifty-six to seventy-two medial spots dark brown or blackish between the neck and the anus, alternating with small lighter areas. Eastern Senegal, the number of dark spots median is consistently higher than sixty-six is consistently below sixty-five in Casamance, with the lowest values ​​in Lower Casamance. Each side of the body there is an equal number of transverse bands dark brown or blackish. They generally begin at the central part of the medial spots of the same color or are spaced by a scale. This type of coloration extends onto the tail but becomes progressively less distinct towards the end. On the top of the head and neck, there are two dark brown rafters directed forward. The underside of the head, body and tail is light beige.



Description des autres spécimens

Description of other specimens (その他の標本に関する記述)



Les 32 spécimens de Guinée et du Bénin se répartissent en 11 mâles, 15 femelles et 6 spécimens mutilés. Le plus grand mâle mesure 540 mm, la plus grande femelle 742 mm. La longueur moyenne des mâles est de 393 mm (écart-type : ± 102 mm), celle des femelles est de 498 mm (écart-type : ± 183 mm). Le rapport LT/LQ varie de 5,6 à 6,3 chez les mâles (moyenne : 5,9 ; écart-type : ± 0,3) et de 6,8 à 7,8 chez les femelles (moyenne : 7,2 ; écart-type : ± 0,3). Le nombre de rangs dorsaux varie de 23 à 25 chez les mâles (moyenne : 24,6) et de 24 à 26 chez les femelles (moyenne : 25,0). Le nombre de ventrales varie de 213 à 223 chez les mâles (moyenne : 218,4 ; écart-type : ± 3,3) et de 224 à 236 chez les femelles (moyenne : 230,7 ; écart-type : ± 3,7). Le nombre de sous-caudales varie de 66 à 73 chez les mâles (moyenne : 68,6 ; écart-type : ± 2,4) et de 56 à 64 chez les femelles (moyenne : 59,3 ; écarttype : ± 2,4). La nasale est toujours semi-divisée. Les autres caractéristiques de l’écaillure de ces spécimens et leur coloration sont similaires à celles des exemplaires du Sénégal.


The 32 specimens of Guinea and Benin is divided into 11 males, 15 females and 6 specimens mutilated. The largest male is 540 mm, the largest female 742 mm. The average length of males is 393 mm (standard deviation: ± 102 mm), the female is 498 mm (standard deviation: ± 183 mm). The ratio LT / LQ ranges from 5.6 to 6.3 in males (mean 5.9, SD ± 0.3) and 6.8 to 7.8 in females (average: 7 2, SD ± 0.3). The number of rows varies Dorsal 23 to 25 males (mean 24.6) and 24 to 26 females (mean 25.0). The number of ventral varies from 213 to 223 males (mean: 218.4, SD: ± 3.3) and 224-236 in females (mean: 230.7, SD: ± 3 7). The number of coverts varies from 66 to 73 males (mean: 68.6, SD: ± 2.4) and 56 to 64 females (mean: 59.3; standard deviation: ± 2, 4). The nasal is always semi-divided. Other characteristics of these specimens chipping and staining are similar to those copies of Senegal.

0 件のコメント:

コメントを投稿